.:. 草榴社區 » 技術討論區 » 那些说话喜欢用缩写梗的人[10P]
本頁主題: 那些说话喜欢用缩写梗的人[10P]字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
芷叶


級別:俠客 ( 9 )
發帖:1027
威望:103 點
金錢:1192 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-01-20

1024
TOP Posted: 05-05 00:58 #50樓 引用 | 點評
vole


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:1413
威望:142 點
金錢:3010119 USD
貢獻:23602 點
註冊:2008-02-08

感谢分享
TOP Posted: 05-05 01:01 #51樓 引用 | 點評
哦吼三连


級別:騎士 ( 10 )
發帖:3453
威望:415 點
金錢:735323 USD
貢獻:187 點
註冊:2020-02-11

就和活久见一个意思呗,一段时间的潮流
TOP Posted: 05-05 01:26 #52樓 引用 | 點評
angelmeng


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:7381
威望:739 點
金錢:22533 USD
貢獻:0 點
註冊:2019-06-27

谢谢坛友分享
TOP Posted: 05-05 04:53 #53樓 引用 | 點評
苍孙


級別:光明使者 ( 14 )
發帖:2693
威望:321 點
金錢:962 USD
貢獻:1568608 點
註冊:2015-02-02

感谢分享!很多时候儿是很烦人。 很影响阅读体验,甚至是不知所云。 有时, 特别想有一本儿相关的翻译词典或者干脆就放弃阅读, 反正看了也看不明白。社区内也是经常会碰到。 另外, 感觉更糟糕的是各种很不通的病句, 尤其是错别字,基本无处不在。 无论是工作还是生活中。 偶尔在一些官方的各种ID的文字中也会出现, 这就过分了。 很多人经不起质疑或者别人的提醒。 我要是被别人提出有错别字什么的, 先脸红, 再赶紧纠正。 很多人, 你给他提出来, 他的第一反应是跟你说:“看懂不就完了吗!”。 这就不要脸了。 在现在“拼音输入法”很普及的时代, 难免手误输错几个错字。 但是, 错了还理直气壮就让人不耻了。 说回来,文中所讲的“缩写”, 传播面儿比较广或者说大多数儿人都了解的也没什么问题。 起码儿的文化自信还是要有的。
TOP Posted: 05-05 06:43 #54樓 引用 | 點評
王兰花铁柱


級別:俠客 ( 9 )
發帖:1026
威望:106 點
金錢:1053 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-02-07

1024
TOP Posted: 05-05 06:43 #55樓 引用 | 點評
法外狂徒张三


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:991
威望:100 點
金錢:1327 USD
貢獻:25000 點
註冊:2020-03-18

1024
TOP Posted: 05-05 06:45 #56樓 引用 | 點評
menster


級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:3410
威望:342 點
金錢:70 USD
貢獻:330 點
註冊:2021-02-11

感谢分享
TOP Posted: 05-05 06:47 #57樓 引用 | 點評
massager


級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:11634
威望:4046 點
金錢:61114 USD
貢獻:1008 點
註冊:2021-02-11

感谢分享
TOP Posted: 05-05 06:47 #58樓 引用 | 點評
少年归来


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:732
威望:74 點
金錢:732 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-04-08

感谢分享
TOP Posted: 05-05 06:48 #59樓 引用 | 點評
爱似秋枫叶


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:3782
威望:682 點
金錢:8549 USD
貢獻:5544 點
註冊:2020-03-05

缩写,我一般以敏感词汇为主来翻译
TOP Posted: 05-05 07:06 #60樓 引用 | 點評
落墨离清颜


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:1
威望:1 點
金錢:1 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-05-05

1024
TOP Posted: 05-05 07:08 #61樓 引用 | 點評
暴躁鸭


級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:5272
威望:547 點
金錢:155404 USD
貢獻:3700 點
註冊:2020-12-02

很有意思
------------------------
Z

TOP Posted: 05-05 07:28 #62樓 引用 | 點評
mashang


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:3018
威望:302 點
金錢:1 USD
貢獻:20253 點
註冊:2021-01-21

谢谢坛友分享
TOP Posted: 05-05 07:30 #63樓 引用 | 點評
xuzhu


級別:騎士 ( 10 )
發帖:3067
威望:307 點
金錢:3069 USD
貢獻:0 點
註冊:2016-12-10

学习了
TOP Posted: 05-05 07:53 #64樓 引用 | 點評
风隐0915


級別:騎士 ( 10 )
發帖:5821
威望:583 點
金錢:31987 USD
貢獻:0 點
註冊:2020-07-03

感谢分享
TOP Posted: 05-05 07:59 #65樓 引用 | 點評
FXWS


級別:騎士 ( 10 )
發帖:5073
威望:508 點
金錢:4420 USD
貢獻:0 點
註冊:2020-12-25

内容精彩
TOP Posted: 05-05 08:05 #66樓 引用 | 點評
叶子叶


級別:聖騎士 ( 11 )
發帖:6661
威望:667 點
金錢:9425 USD
貢獻:300 點
註冊:2020-05-23

多谢分享
TOP Posted: 05-05 08:11 #67樓 引用 | 點評
风灵玉秀


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:216
威望:22 點
金錢:436 USD
貢獻:36 點
註冊:2021-02-11

以前缩写就是规避敏感词机制,就算看不懂结合一下敏感词库也能推测出来。
现在真不知道为啥,平白增加人的理解成本!
TOP Posted: 05-05 08:24 #68樓 引用 | 點評
依然是小七


級別:俠客 ( 9 )
發帖:1026
威望:103 點
金錢:1321434 USD
貢獻:0 點
註冊:2019-03-08

感谢分享
TOP Posted: 05-05 08:53 #69樓 引用 | 點評
青春舞曲


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:928
威望:93 點
金錢:928 USD
貢獻:0 點
註冊:2016-03-11

确实费劲
TOP Posted: 05-05 09:03 #70樓 引用 | 點評
外号叫大米


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:581
威望:59 點
金錢:1550 USD
貢獻:0 點
註冊:2020-05-28

yyds9527
xswl
hhhhhhhh
TOP Posted: 05-05 09:07 #71樓 引用 | 點評
miao_yi2000


級別:騎士 ( 10 )
發帖:4325
威望:433 點
金錢:266806 USD
貢獻:0 點
註冊:2014-08-12

感谢分享
TOP Posted: 05-05 09:13 #72樓 引用 | 點評
戒不了


級別:天使 ( 14 )
發帖:7609
威望:24884 點
金錢:9506330 USD
貢獻:1999999 點
註冊:2015-04-13

感谢分享
TOP Posted: 05-05 10:10 #73樓 引用 | 點評
stem


級別:光明使者 ( 14 )
發帖:3997
威望:1032 點
金錢:1109801913 USD
貢獻:1020000 點
註冊:2015-04-01

感谢楼主分享
TOP Posted: 05-05 11:10 #74樓 引用 | 點評
.:. 草榴社區 » 技術討論區


電腦版 手機版 客戶端 DMCA
用時 0.03(s) x2 s.9, 05-02 18:43