草榴社區
» 您尚未
登錄
註冊
|
搜索
|
社區服務
|
银行
|
邀请注册
|
幫助
社區服務
.:.
草榴社區
»
技術討論區
»
为什么媒体不用公民替代老百姓
回帖
發布主題
本頁主題:
为什么媒体不用公民替代老百姓
字體大小
寬屏顯示
只看樓主
最新點評
熱門評論
時間順序
独行不二
級別:
騎士 ( 10 )
發帖:
517
威望:
485 點
金錢:
17217 USD
貢獻:
493 點
註冊:
2011-08-02
資料
短信
推薦
編輯
为什么媒体不用公民替代老百姓
其实,我早就发现了新闻报道中一些词语,在相同对象上,国内(大陆)与国外是有区别的。在报道美国的时候,有“奥巴马政府”这个词;在报道中国的时候,没有“习近平政府”这个词。美国只要发生一点事故,都要先说“该起事件与恐怖袭击有关”,或“该起事件与恐怖袭击无关”。报道国内事故的时候,就从不会这么说。美国有“美国军方抓获多名恐怖分子”这个词,中国没有“中国军方抓获多名恐怖分子”这个词,中国只有“某地警方抓获几名暴恐分子”。“美国”换成了“某地”,“军方”换成了“警方”,“多名”换成了“几名”,“恐怖分子”换成了“暴恐分子”。美国有“恐怖袭击”这个词,中国只有“打砸抢烧”这个词。美国有“美国军方最高领导人”这个词,中国没有“中国军方最高领导人”这个词。台湾有“台湾当局”这个词,大陆没有“大陆当局”这个词。回到题目上,新闻报道中常见“美国公民”这个词,不常见“中国公民”这个词,一般都说“中国老百姓”,或说“某地市民”,“中国人民”也说的少。这可能就是社会主义与资本主义,在新闻报道中最大不同吧。
「公民」是具有某国国籍的人,是法律术语;
「人民」是与执政者有相同的政治观念的人,是政治术语;
「老百姓」是统治阶级对顺民的通称,是「窃国者」的黑话,封建帝王和独裁统治者把“乡里同井,出入相友,守望相助,疾病相扶持”的臣民,称为「百姓」,后来执政者又加了一个「老实」的「老」字做前缀,就有了今天我们常说的「老百姓」了。
赞(33)
DMCA / ABUSE REPORT
|
TOP
Posted:
03-23 13:15
發表評論
.:.
草榴社區
»
技術討論區
電腦版
手機版
客戶端
DMCA
用時 0.01(s) x3,
06-16 17:10